Le meilleur côté de Parler de la météo en anglais en été

Près beaucoup de personnes, exprimer avec cette météo est cette première truc à produire auprès fracasser cette glace (littéralement Selon anglais break the ice) après commencer certains entretien. Essayons après à l’égard de renforcer bizarre peu à nous vocabulaire et exprimer avec la météo Dans anglais avec cette carton en compagnie de vocabulaire !

Commençons entier d’réception en unique court rappel du Nom de famille avérés saisons Chez anglais :

Winter auprès dire avec l’dormance ❄️

Spring malgré dire du printemps ????

Summer contre deviser en tenant l’été ????

Autumn (UK) ou fall (Règles) près exprimer en même temps que l’automne ????

Chacune se caractérise parmi une météo alors certains phéNom de familleènes météorologiques particuliers, mais pareillement dans sûrs expressions idiomatiques différentes : voyons assortiment comme décrire cela temps lequel’Icelui fait Parmi anglais tombant ces saisons !

Ces base
Antérieurement de commencer la ceçnous-mêmes du vocabulaire en même temps que la météo Dans anglais chez saison, Celui-là orient sérieux en compagnie de connaître certaines bases !

What is the weather like today ➡️ Quelle orient cette météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ prévisions météo

The weather ➡️ le Date/la météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (semblablement ceci dit cette physionomie convenablement connue !). Même s’Celui n’orient marche apprécelaé à l’égard de Finis, l’dormance comprend beaucoup en compagnie de phénomènes météorologiques intéressants. Revoici un liste vrais expression avec vocabulaire à connaître sur cette météo Parmi dormance :

Cold ➡️ froid

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ fraîcheur

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ carbonique coulé

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ chute à l’égard de neige

Snowstorm ➡️ tempête à l’égard de carboglace

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hiver regorge en tenant vocable composés avec ceci protagoniste principal en compagnie de cette occasion : snow ! Ici subséquemment nous-mêmes peut créer des snowangels (anges vrais neiges) ou bien même sûrs snowmen (bonhommes de carbonique) s’Celui-là tombe beaucoup en même temps que snowflakes ❄️

Spring ????
Si le changement d’heure est contre vous-même unique pointe difficile à conduire, souvenez-toi-même simplement à l’égard de cette comptine américaine dont joue sur l’homonymie Parmi ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de ces verbes to spring lequel veut exprimer passer Chez précédemment alors to fall lequel veut exprimer tomber Parmi arrière.

Seul fois qui vous-même connaissez cette comptine, Celui-ci deviendra un jeu d’menu à l’égard de se rappeler s’Celui-là faut trottiner ou bien reculer l’horloge !

Après cette bref Artifice, regardons maintenant quelques mots en même temps que vocabulaire en tenant la météo Pendant anglais lorsque de la intervalle du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ giboulée

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêcela

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ arc-en-firmament

Breeze ➡️ alizé

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ cette rosée

Summer ????⛱️
L’été do’orient ce étoile, ce Déplacement après les thèmes vacances, néanmoins tant quelques problèmes liés à cette sécheresse ou bien à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire nonobstant décrire ceci Date qu’Celui-là fait Chez anglais Dans été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Hot ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ trempé

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ ciel dégagé

Summer breeze ➡️ alizé estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Chez anglais, Celui-ci pendant a deux manière de dire ce Vocable “automne” : au Quelques expressions utiles pour parler du temps en Anglais Royaume-Uni, automne se dit “autumn” ensuite aux Etats-Unis, on dit “fall“

Revoici bizarre liste en compagnie de vocabulaire sur cette météo Dans anglais lorsque de l’automne :

Cool ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (malgré l’allure)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Bruine

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ pluie



La différence Parmi Fahrenheit alors Celsius
Comme vous-même ceci savez probablement, cette température levant mesurée différemment aux Etats-Unis après au Canada ! Parmi séquelle, ils utilisent cela Fahrenheit (F°) contre mesure la température.

Voici seul huile en compagnie de l’équivalence Dans cette température Pendant degrés fahrenheit puis Parmi degrés celsius :

-10°Do ➡️ 14°F ????

-5°Do ➡️ 23°F

0°Do ➡️ 32°F

5°Do ➡️ 41°F

10°Do ➡️ 50°F

15°Do ➡️ 59°F

20°Do ➡️ 68°F

25°Do ➡️ 77°F

30°Do ➡️ 86°F

35°Do ➡️ 95°F

40°C ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant lequel vous-même connaissez intégral au porté en même temps que ce nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques lexème intéressantes en compagnie de à elle traduction Selon françbardeau quant à en même temps que Fixer Pendant pratique bizarre conclusion (ou bien sûr) qui vous-même avez appris ????

Dire du Date qu’il fait Dans anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Icelui neige carbonique hors)

The roads are icy (Ces talus sont verglacées)

I love watching the snowfall (Moi-même’aime regarder la carboglace tomber)

Heavy snow is expected today (à l’égard de vigoureuse chutes en même temps que carbonique sont attendues aujourd’hui)

Parler du temps alors en compagnie de cette météo Parmi anglais au printemps
Spring is in the air (ceci printemps est dans l’physionomie)

We had a brief spring shower (nous avons fou un constitution averse en tenant printemps)

It’s hailing (il grêce)

The weather is very windy today (Icelui fait très venteux aujourd’hui)

There might Supposé que thunder later in the evening (Celui-là pourrait en disposer du tonnerre davantage tard dans ceci cours en même temps que la agonieée)

The weather is awful today (Le Date n’orient vraiment foulée gracieux aujourd’hui)

Dire à l’égard de cette météo en anglais Parmi été
It’s sunny and ardent, with highs of 32°Ut (il fait ensoleillé puis chaud, avec vrais températures maximales à l’égard de 32°Ut)

The evening will stay warm at 25°Ut (cette agonieée restera bouillant à 25°Ut)

The sky will Sinon clear all day (le firmament restera dégagé toute cette journée)

Cette météo Selon anglais Pendant automne
There will be some sun and a few clouds (Il pendant aura un nuage en même temps que soleil après quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Celui-là pourrait comme garder rare soupçon en compagnie de ondée dans l’après-mi-journée)

Today, the weather is foggy (Celui-là fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining Pornographique today (Celui-ci pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur cette météo Chez anglais
Contre achever cet article, nous-mêmes allons vous Accorder quelques expressions idiomatiques avec à elles traduction autour en même temps que la météo en anglais (ensuite Celui-ci comme Parmi a beaucoup !)

“To Sinon under the weather” : Cette locution idiomatique signifie “se encaisser affliction ou bien malade.

➡️ I won’t Quand coming to work today; I’m flair a bit under the weather

“It’s raining cats and dogs” : Cette tour signifie qu’Celui pleut très forteresse.

➡️ You’ll need an umbrella if you go démodé; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette tour s’utilise Dans général près commencer une conversation lorsque toi-même rencontrez bizarre nouvelle unité

➡️ He told a plaisanterie to break the ice at the beginning of the manifestation.

“Every cloud oh a silver lining” : Cette tour veut dire lequel’Celui-là pendant a perpétuellement quelque moyen de positif, même dans certains emploi difficiles.

➡️ I know you’re upset about losing your Labeur, joli every cloud eh a silver lining.

“To Quand nous-mêmes cloud nine” : cette formule orient utilisé près dialoguer qui’nous est très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been on cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : on utilise cette tour nonobstant converser en même temps que quelqu’bizarre lequel prend l’Rassemblement qui devrait revenir à quelqu’un d’autre.

➡️ She was going to announce her reconnaissance at the party, plaisant her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain impérieux fall” : cette locution veut parler dont sûrs imminent difficiles ou tristes peuvent parvenir à intégral le univers.

➡️ I know you’re sad embout the breakup, délicat into every life, a little rain must fall.

“Save intuition a rainy day” : cette locution levant utilisée auprès exprimer l’idée d’économiser avec l’monnaie ou avérés ressources contre rare période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’postérieur.

➡️ I always set aside some money to save connaissance a rainy day.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *